Словарь жаргонных выражений медицинских представителей
- Библиотека /
-
11977
- АМ
- Произносится "А-ЭМ". Синоним: ариец.
От англ. Area Manager - Управляющий Эрией (крупным регионом). - ариец
- См. АМ
- афиша
- От англ. Official - официальный.
Официальный стиль одежды, деловой костюм. - ашсипист
- От англ. HCP, HealthCareProfessional - врач.
- бакланфарма
- Фармацевтическая компания Балканфарма (Balkanpharma)
- берлинец
- Сотрудник фармацевтической компании Берлин-Хеми.
- бляди
- Сотрудники PLD - отдела обучения и развития персонала.
- БМП
- Боевая Машина представителя.
Автомобиль марки Renault Symbol (чаще всего, возможны и другие - Skoda Fabia, Mitsubishi Lancer, Ford Focus) с характерными отличительными признаками - синий или белый цвет, минимальная комплектация, солидный пробег, заваленное промоционными материалами заднее сиденье, московские номера (ключевой отличительный признак, если вы не в Москве). - бонусация
- Выплата бонуса, премиального вознаграждения.
- братская могила
- Информационный столик в поликлинике или аптеке, заваленный рекламными POS-материалами.
- бумага
- См. макулатура
- бусы
- Мелкие подарки, рекламные сувениры - ручки, кружки, и т.п.
Раздать аборигенам бусы - вручить подарки врачам. - вахтёр
- Фармацевтическая компания Бакстер(Baxter)
- воблер
- Непродуманное, невыполнимое распоряжение руководства (эмоциональная реакция на которое - вот, бля!). Игра слов - воблером называется один из типов рекламных материалов, применяемых в мерчендайзинге.
- впарить
- Совершить продажу (продажа - в смысле, не выручить за товар деньги, а убедить закупить препарат или назначить его).
- выгулять врачей
- Организовать развлекательное мероприятие (ресторан, боулинг) для врачей.
- выхлоп
- Эффект от проведённой маркетинговой акции.
- гав-врач
- Главврач.
- галадина
- От англ. Gala Dinner, Гала ужин.
Мероприятие, которым обычно завершается ежегодное совещание. Попросту, попойка. - гангстер
- Врач-гастроэнтеролог.
- гаражно-строительный кооператив
- См. клякса
- гена
- Генеральный директор.
- гестапо
- HR-отдел, отдел персонала.
- говно
- Групповая встреча с врачами (ГВВ)
- говнобудка
- Аптека, отнесённая методом маркетингового ABC-анализа к категории "С" как обеспечивающая низкий уровень продаж препарата.
- гондон
- Сотрудник фармацевтической компании Гедеон Рихтер.
- гондон рихтер
- Фармацевтическая компания Гедеон Рихтер (Gedeon Richter)
- госпитальщик
- Медицинский представитель, работающий с препаратами госпитального сектора.
- групповуха
- 1) Двойной, тройной визит, см. также Дабл,Трио.
2) Групповая презентация, "круглый стол". - грю
- Синонимы: грюник, хрюник, хрю, хрюненталь.
Фармацевтическая компания Грюненталь (Grunenthal) - дабл
- От англ. Double - двойной.
Двойной визит - аудиторская проверка медицинского представителя - визит, совершаемый совместно с руководителем. - дабл фейсинг
- От англ. Double Facing - двойная выкладка.
Мерчендайзинговый термин, применимый не только к фармацевтическому бизнесу. Здесь - наличие на витрине аптеки двух одинаковых упаковок препарата (одной формы выпуска и дозировки). - двойняшки
- см. дабл
- дебилдинг
- От англ. Team Building
Тренинг по командообразованию, подразумевающий совместные физические упражнения и решения головоломок на свежем воздухе. Обычно, нелюбимое сотрудниками занятие, так как отнимает много сил, а отдельные задания заставляют чувствовать себя полным идиотом. - дефектура
- Отсутствие запаса продукции у поставщика или розничного продавца, при существующем спросе.
- дистрик
- Дистрибьютор - фирма, осуществляющая оптовую продажу медикаментов.
- дистрикт
- См. ДМ
- ДМ
- Произносится "Дэ Эм"
1)От англ. District Manager - Управляющий Округом. Фактически, супервайзер.
2)От англ. Divisional Manager - Управляющий Дивизионом. В состав дивизиона может входить несколько эрий. Крайне редкая должность для фармацевтического бизнеса - существует только в крупнейших компаниях с большим количеством сотрудников. - дурапевт
- Врач-терапевт.
- дуремар
- Наёмный тренер.
- ЕПРСТ
- EMTS, электронная система отчётности.
- жлобсон и жмотсон
- Фармацевтическая компания Джонсон и Джонсон (Johnson&Johnson)
- журналист
- Врач, выписывающий рецепты за вознаграждение (по аналогии с "заказными статьями")
- забить
- Забить базу - Составить список врачей и ЛПУ на вверенной территории.
Забить визит - внести в базу данных информацию о визите. - зачехлить
- Синонимы: отстрелить, слить, чикнуть.
Уволить сотрудника. - зверофарм
- Фармацевтическая компания Верофарм
- индюк
- Сотрудник индийской фармацевтической компании.
- йад
- См. яд
- какашка
- Ключевой Коммерческий Клиент (ККК)
- КАМ
- От англ. KAM, Key Account Manager - менеджер по работе с ключевыми клиентами.
- кардиолух
- Врач-кардиолог
- кастомер
- От англ. Customer - клиент.
Применимо не только в фармацевтическом бизнесе, но и в FMCG - ключи
- Ключевые клиенты. В данном контексте употребляется только во множественном числе.
- клюшка
- Автомобиль марки Renault Clio
- клякса
- Синоним: гаражно-строительный кооператив.
Фармацевтическая компания ГСК, ГлаксоСмитКляйн (GSK, GlaxoSmithKline). - КОЛ
- Синонимы: опенюк, опинион, пенёк, шампиньон,ключ
Происходит от англ. сокращения KOL, Key Opinion Leader - ключевой лидер мнения. Человек, который может каким-либо образом оказать влияние на профессиональное мнение клиентов (обычно - врачей) относительно использования того или иного препарата/схемы лечения. В большинстве случаев, ведущий специалист в какой-либо отрасли медицины. - комик
- Синоним: комок
Коммерческий директор - корка
- Синоним: кырка. Фармацевтическая компания КРКА.
- коучинг
- От англ. Coaching
Обучение сотрудников. - крыса
- лоханка
- Автомобиль марки Renault Logan
- макулатура
- Рекламные буклеты, листовки и другие промоуционные материалы.
- мандейка
- Автомобиль марки Ford Mondeo
- махараджа
- Менеджер индийской фармацевтической компании.
- медицинский представитель
- Синонимы - Медпред, Медреп (от англ. Medical Representative - MedRep), Реп; сотрудники женского пола - Репка, Репша, Медрепша; Крыса.
Сотрудник фармацевтической компании, в обязанности которого входит продвижение лекарственных препаратов (медицинского оборудования) на вверенной ему территории, посредством личного контакта с работниками ЛПУ, аптек, дистрибьюторских компаний с целью увеличения продаж (прибыли) компании. - медпред
- см. "медицинский представитель"
- медреп
- см. "медицинский представитель".
- миська
- Автомобиль марки Mitsubishi
- митинг
- Синоним: петинг
От англ. Meeting - встреча, выездное совещание.
Митинговать, заниматься петингом - принимать участие в совещании. - нашкодили
- Большое количество служебных автомобилей медицинских представителей марки Skoda, припаркованных около ЛПУ.
- неприкасаемые
- Сотрудники индийской фармацевтической компании.
- неуч
- Лицо, занимающее высокую административную позицию в компании, но не являющееся её учредителем.
- НСМ
- Произносится "Эн-Эс-Эм".
От англ. NSM, National Sales Meeting, выездное совещание-конференция в полном составе торговой организации.
См. также Митинг. - нутрия
- 1)Сотрудник фармацевтической компании Нутриция (Nutricia)
2)Собственно фармацевтическая компания Нутриция. - окучивать
- Окучивать аптеки, ЛПУ - работать на вверенной территории.
- опенюк
- См. КОЛ
- отисишник
- От англ. OTC drugs - Over-the-counter drugs, лекарственные препараты не подлежащие учёту.
Медицинский представитель, работающий с препаратами, продающимися без рецепта. - отстрелить
- см. Зачехлить
- парттаймер
- от англ. Part Time - частичная занятость.
Представитель, работающий на полставки или по совместительству. - парттаймер Ипки
- 1)Безграмотный, непрофессиональный сотрудник
2)Женщина-медицинский представитель, проявляющая себя дилетантом в вопросах секса.
Пояснение: индийская компания "Ипка" - одна из самых неуважаемых компаний на российском фармацевтическом рынке; работа представителя в Ипке - крайне низкооплачиваемая, даже штатные сотрудники её лишены благ, обычных для западных компаний, не говоря уж о совместителях - парттаймерах.
Сотрудники других компаний считают, что в Ипке работают ни на что не способные неудачники. - педик
- Врач-педиатр.
- педоратор
- См. педик
- первопрестольник
- Первостольник, сотрудник аптеки, непосредственно осуществляющий продажу лекарственных препаратов.
- петинг
- См. митинг
- пешка
- Медицинский представитель, работающий без автомобиля.
- пиоэс-материал
- Синоним - пиоэс, пиоэска. от англ. POS - Point of Sell - точка продаж.
Рекламный материал, размещаемый непосредственно в месте совершения продаж (в аптеке) - плева
- Фармацевтическая компания Плива (Pliva)
- ПМС
- От англ. PMS, Post Marketing Study - постмаркетинговое исследование.
Исследования, в ходе которых собирается информация об эффективности препарата у большого количества пациентов после начала широкой продажи препарата. Цель ПМИ - оценить препарат при его применении у большой группы пациентов (десятки тысяч). При этом получают дополнительные данные по эффективности и побочным эффектам, которые выявляются при долгосрочном применении препарата. - покрывать
- Покрывать врачей, аптеки - выполнять работу, совершать визиты.
- поле
- Вверенная медицинскому представителю территория для работы, но не в географическом, а в общеопределительном смысле. Например, находиться в полях - совершать визиты в аптеки, ЛПУ.
- полу-клиника
- Поликлиника.
- поспинить
- От англ. SPIN - Situation, Problem, Implication, Need-payoff - Ситуация, Проблемы, Вовлечение, Вознаграждение.
Выявить потребности по методике SPIN. - презент
- Презентация.
- презюха
- См. презент
- прескрайбер
- От англ. to prescribe - выписывать, назначать. Врач, назначающий пациентам продвигаемый препарат.
- проститутка
- Продажный врач или КОЛ.
- регионал
- Синонимы: манагер, регмен, РСМ (произносится ЭР-ЭС-ЭМ).
От англ. RSM, Regional Sales Manager - региональный менеджер, руководитель группы полевых сотрудников отдела продаж, отвечающий за обширную территорию, обычно включающую несколько городов или областей. - редиска
- Сотрудник компании Доктор Реддис (Dr. Reddy's).
- репейник
- Группа медицинских представителей (репов).
- репрезентативность
- РСМ
- См. Регионал
- сейлз
- От англ. Sales - продажи.
1)Чаще под этим подразумевается сбыт производимой продукции, а также мероприятия, направленные на стимуляцию сбыта (работа представителей, мерчендайзеров). В контексте фармацевтического бизнеса употребляется синоним фармсейлз
2)Сотрудник отдела продаж - представитель или менеджер. Чаще употребляется во множественном числе - сейлзы (ударение на последний слог). - синьор
- Синоним: сеня, сенька, сеньор; женск: сеньора, синьора.
От англ. Senior Medical Representative - Старший Медицинский Представитель. Мелкий руководящий чин, должность зачастую чисто номинальная. - слить
- 1)Раскрыть постороннему лицу конфиденциальную информацию.
2)Уволить.
3)Сдать, отдать, уступить, проиграть. - смолтолк
- Синоним: Закинуть пиздунца
От англ. Small Talk - маленький разговор.
В технике продаж Маленький Разговор - это несколько отвлечённых фраз перед началом делового общения - например, комплиментов - с целью установления психологического контакта с клиентом. - снятие порчи
- Работа с врачами, сотрудничающими с компанией-конкурентом. В большинстве случаев, это означает - перекупить.
- соловей
- Сотрудник фармацевтической компании Солвей Фарма.
- соловей фарма
- Фармацевтическая компания Солвей Фарма (Solvay Pharma).
- стена плача
- Доска объявлений в поликлинике или аптеке, завешанная рекламными POS-материалами.
- супер
- Супервайзер, руководитель группы медицинских представителей, в обязанности которого входит непосредственный контроль за исполнением ими своих служебных обязанностей.
- сэмпл
- От англ. Sample - образец.
Образец продукции, преподносимый в подарок врачу, провизору и т.п.. - терапоид
- Врач-терапевт.
- топик
- ТОП-менеджер.
- трио
- Син. Трюмо.
Тройной визит, когда вместе с медицинским представителем приходят два проверяющих (руководитель представителя и руководитель руководителя представителя). - тухлый
- Синоним: протухший, тухляк, подгоревший.
Применительно к лекарственному средству - препарат с истёкшим сроком годности. - унижь фарм
- Фармацевтическая компания Нижфарм
Пояснение: по уровню отношения к сотрудникам эта отечественная компания недалеко ушла от небезызвестной Ипки - урик
- Врач-уролог.
- уч
- Учредитель компании.
- ФАБ
- От англ. FAB - Facts Advances Benefits - Факты, Преимущества, Выгоды (ФПВ). Ключевые преимущества продвигаемого препарата, на которых делается акцент. Чаще применяется во множественном числе - ФАБы.
- фармацелка
- Молодая женщина-фармацевт.
- филд
- см. Филдфорс
- филдфорс
- От англ. field force - "полевые силы".
1) Собирательное название сотрудников отдела продаж (обычно - представителей), работающих на вверенной им географической территории, в непосредственном контакте с десятками и сотнями конечных клиентов сегмента B2B ("полевые сотрудники"). Синоним - филд (сокр.).
2) Человек, занимающий в иностранной компании должность "Field Force Manager" - управляющий по продажам, начальник отдела медицинских представителей. - финик
- Финансовый директор
- фобия
- Автомобиль марки Skoda Fabia.
- форматирование
- "Воспитание" нового сотрудника, приведение его в соответствие с корпоративными стандартами.
- фреза
- Фармацевтическая компания Фрезениус Каби(Fresenius-Kabi)
- херлинбеми
- Фармацевтическая компания Берлин-Хеми (Berlin-Chemie)
- хуйдай
- Автомобиль марки Hundai.
- хули-мули
- Фармацевтическая компания Эли Лилли (Eli Lilly)
- хуянсен
- Фармацевтическая компания Янссен-Силаг (Janssen-Cilag)
- цикловое
- Синоним: цикл
Совещание, регулярно (3-4 раза в год) проводимое в полном или частичном составе региона или даже всей торговой организации. См. также НСМ - цыгане
- Врачи, выпрашивающие мелкие подарки (ручки, блокноты).
- чёс
- Режим работы, при котором целью ставится количество визитов, а не их качество. Обычный режим работы - три недели медицинский представитель бездельничает, четвёртую - усиленно совершает визиты.
- чешуя
- См. бусы
- член гаражно-строительного кооператива
- Сотрудник фармацевтической компании ГСК, ГлаксоСмитКляйн.
- шампиньон
- См. КОЛ
- шкодина
- 1) Автомобиль марки Skoda.
2) Женщина - медицинский представитель, передвигающаяся на служебном автомобиле марки Skoda. Также - шкодник(для мужчин),шкодница. - шпала
- Фарамацевтическая компания Шеринг Плау (Schering Plough, ShP)
- элвис
- Пожилой менеджер.
- яд
- Синоним: йад(падонковск.)
Лекарственный препарат. Продвигать яды - работать медицинским представителем. - янычар
- От англ. сокращения HR, Human Resourses.
Человек, занимающий в компании должность HR-менеджера (менеджер отдела персонала).
Источник: PROMEDOL.COM